Une Fin Heureuse - English Translation &Ndash; Linguee

Thursday, 1 August 2024

Il a mis fin à sa série sans travail, et son choix de rompre les avantages était un geste si extrême que Marissa et Portion pourraient avoir besoin de totalement annuler ses actions s'ils souhaitent que le TAC obtienne et continue. Tout bien considéré, TAC reste entre de bonnes mains avec le bras droit de longue date de Bull (avec l'actrice Geneva Carr ouvrant sur le fait de travailler avec Weatherly) en charge et Piece en tant que représentant légal, mais qu'en est-il de Bull lui-même? Était-ce une fin ravissante? Sur le papier, » Bye-bye » semble être une fin plutôt désagréable pour Jason Bull. Bien sûr, il a sa maison, mais il a dû quitter son entreprise et son travail. En pensant à quel point ses amitiés avec l'équipe ont été créées par leur travail vigoureux sur les cas, ces relations peuvent s'estomper avec le temps. Il n'a pas de clients potentiels de tâche instantanée, et son avantage de rupture pourrait bien le suivre pour le reste de sa vie d'expert. Bull Series Finale : Jason Bull de Michael Weatherly a-t-il eu une fin heureuse après 6 saisons ?. Dans l'ensemble, cependant, je dirais que Bull a eu une fin plus heureuse que triste.

  1. Bull Series Finale : Jason Bull de Michael Weatherly a-t-il eu une fin heureuse après 6 saisons ?
  2. Eu une fin heureuse - Traduction en russe - exemples français | Reverso Context
  3. Une fin heureuse - English translation – Linguee

Bull Series Finale : Jason Bull De Michael Weatherly A-T-Il Eu Une Fin Heureuse Après 6 Saisons ?

Si cette saga commerciale con na î t une fin heureuse, o n le doit en partie au se n s de l a r esponsabilité [... ] des dirigeants de [... ] cette entreprise, qui ont pris les décisions qui s'imposaient: un retrait massif et une communication efficace. If this trade saga ha s a ha ppy ending, it is pa rtly due to the sense of responsibility [... ] of the directors of this company, [... ] who took the necessary decisions: a mass recall and effective communication. racon te l ' histoire de F a tim a, une j e un e Maroc ai n e heureuse d a ns sa famille [... ] jusqu'à ce que son père décide de partir vivre [... ] dans le désert avec femme et enfants. t ells the story of F ati ma, a y oung M or occan living happi ly with her family [... ] until her father decides to pull up stakes and [... ] move to the desert with his wife and children. Bien que le t hè m e de l ' histoire s o it sérieux, la musique, la joie qu'il procure e t l a fin heureuse l u i donnent un [... Une fin heureuse - English translation – Linguee. ] caractère plus léger.

Eu Une Fin Heureuse - Traduction En Russe - Exemples FranÇAis | Reverso Context

JAVAFOLIE Dim 23 Aoû 2009, 18:26 Pauvre loulou heureusement que ton ami était dans les parages sinon j'imagine la fin tragique de ce chien Bonne route à eux 2 maintenant et j'espère que tu auras des nouvelles et meme des photos pour nous les montrer Re: Une fin heureuse. Micheline Dim 23 Aoû 2009, 18:32 Ho oui oui oui j aimerais bien moi aussi des photos. Sujets similaires Permission de ce forum: Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum

Une Fin Heureuse - English Translation &Ndash; Linguee

Nous devons nous assurer qu'ils reconnaissent [... ] que le CRSH a [... ] contribué à éc ri r e une fin heureuse a u q uatrième chap it r e de l ' histoire d u C anada en tant [... ] que société de réussite. We must ensure they will recognize SSHRC [... ] for having contributed to the writin g of a hap py ending to the fou rt h chapt er of Cana da' s story a s a succ es sful society. Tout ce chapitre s'apparentait à u n e histoire a ve c une fin heureuse, d u p oi n t de v u e tant économique que social. The whole episode st oo d ou t as a tale wi th a hap py ending fr om b oth an economic and a soc ia l po int of vie w. Heureusement, c et t e histoire a une fin heureuse; la persistance la communauté a porté ses fruits et ils ont finalement obtenu un con tr a t de g e st ion forestière. For tu natel y, thi s story h ad a happ y ending; the comm un ity's persistence bore fruit and they were finally gr an ted a forest manag em ent contract. En effet, nous espérons tous, dans l'intérêt de la compétiti vi t é de l ' Un ion européenne, que cette intermin ab l e histoire d u b revet communautaire conna is s e une fin heureuse.

Indeed we all hope that in the interests of the competitivene ss of th e European Union, this une nd ing Community pat en t saga will n ow hav e a happy ending. Ce traité, comme le nouveau territoire de l'Arctique, app or t e une fin heureuse à une l o ng u e histoire de d é po ssession [... ] et à des négociations d'une désespérante lenteur. This treaty, like the new Arctic territory, brings a we lcome conclusion t o a history of dis posse ss ion and painfully [... ] slow negotiation. Faisons tout ce qui est en notre pouvoir afin que cet [... ] espoir ne soit pas transformé en déception et que ces enfants ne se voient pas refuse r e n fin de c o mp te le dro it à une e n fa nce paisibl e e t heureuse. Let us do everything in our power to prevent this hope turning to disappointment and to avoid these children ultimately being denied the ri gh t to a p e ac eful and happy chil dhoo d. Le Canada a-t-il c on n u une histoire i m pé rial e s i heureuse q u 'i l doive maintenant chercher un autre ce nt r e de c o mm andement impérial à Washington pour compenser [... ] son indépendance de Londres?

La Seconde Guerre mondiale ne connaît p a s une fin heureuse p o ur Maczek et ses combattants [... ] polonais. T he end of W or ld War II brought no h ap py ending fo r Maczek [... ] and his Polish troops. (DE) Monsieur le Président, comme le rapporteur l'a dit dans son intervention limina ir e, une fin heureuse v a ut la peine d'être attendue, et elle n'a pas tort. (DE) Mr President, as the rapporteur said in her introductory remarks, a happy outcome is worth waiting for, and she was not wrong in that. Tout ce chapitre s'apparentait à une histoire av e c une fin heureuse, d u point de [... ] vue tant économique que social. The whole episode stood out as a tale wi th a hap py ending fr om b oth an economic [... ] and a social point of view. Dans les livres que nous lisons, dans les films [... ] et les pièces que nous voyons, nous espérons touj ou r s une fin heureuse e t n ous sommes quelque peu désappointés [... ] et déçus si [... ] les choses ne « finissent pas bien ». In the books we read, in th e plays a nd the films we see, we all desire the ha ppy ending, an d we are [... ] slightly disappointed [... ] and "let down" if things not "end well.