Psaume 70 - Commentaire Catholique De George Haydock

Wednesday, 31 July 2024

Bravo! Avertantur statim erubescentes qui dicunt mihi: Euge, euge 5 יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ, בְּךָ-- כָּל-מְבַקְשֶׁיךָ:וְיֹאמְרוּ תָמִיד, יִגְדַּל אֱלֹהִים-- אֹהֲבֵי, יְשׁוּעָתֶךָ Que tous ceux qui te cherchent soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse: Exalté soit Dieu! Exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper: Magnificetur Deus, qui diligunt salutare tuum 6 וַאֲנִי, עָנִי וְאֶבְיוֹן-- אֱלֹהִים חוּשָׁה-לִּי:עֶזְרִי וּמְפַלְטִי אַתָּה; יְהוָה, אַל-תְּאַחַר Moi, je suis pauvre et indigent: Ô Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Éternel, ne tarde pas! Ego vero egenus et pauper sum; Deus adjuva me. Adjutor meus et liberator meus es tu. Psaume 91 - Psaumes - Catholique.org. Domine ne moreris Thème du psaume [ modifier | modifier le code] Le psalmiste reste vague sur la cause de son malheur si profond. Son malheur vient au moins pour partie des autres, ou alors ils s'en réjouissent. Face à ces adversités, sachant qu'il ne peut compter sur ses propres forces, il fait appel à Dieu.

Psaume 70 Bible Catholique 2

La Bible du Semeur (BDS) Version Dieu, viens à mon aide [ a]! 70 Au chef de chœur. Un psaume de David pour se rappeler au souvenir de Dieu. 2 O Dieu, délivre-moi, Eternel, hâte-toi | de venir à mon aide [ b]! 3 Qu'ils soient couverts de honte, | remplis de confusion, ceux qui cherchent ma mort! Qu'ils battent en retraite, | qu'ils soient déshonorés, ceux qui désirent mon malheur! Psaume 35 - Psaumes - Catholique.org. 4 Qu'ils tournent les talons | sous le poids de la honte, ceux qui ricanent | à mon sujet. 5 Mais que tous ceux | qui se tournent vers toi soient débordants de joie, | oui, qu'en toi ils se réjouissent. Et que tous ceux | qui aiment ton salut redisent constamment: | « Que Dieu est grand! » 6 Moi, je suis pauvre et malheureux; ô Dieu, viens vite agir en ma faveur, toi qui es mon secours | et mon libérateur. Eternel, oh, ne tarde pas! dropdown

Psaume 70 Bible Catholique Du

« Precedent | Sommaire | Suivant » Nouv. T. Psaume Anc. Test. Psaumes 1e Très-Haut connaîtrait-il? " 1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le coeur pur! 2 Toutefois j'étais sur le point de fléchir, mon pied a presque glissé 3 Car je m'indignais contre les impies, en voyant le bonheur des méchants. 4 Pour eux, point de douleurs jusqu'à la mort; leur corps est plein de vigueur. 5 Ils n'ont point de part au labeur des mortels; ils ne sont point frappés avec le reste des hommes. Psaume 70 bible catholique des. 6 Aussi l'orgueil est la parure de leur cou, et la violence, la robe précieuse qui les couvre. 7 L'iniquité sort de leurs entrailles, les pensées de leur coeur se font jour. 8 Ils raillent, ils parlent iniquité et violence, ils profèrent des discours hautains. 9 Ils dirigent leur bouche contre le ciel même, et leur langue s'exerce sur la terre. 10 C'est pourquoi mon peuple se tourne de leur côté, il avale l'eau à grands traits. 11 Ils disent: " Comment Dieu saurait-il? Comment 12 Tels sont les méchants: toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.

Psaume 70 Bible Catholique Des

; Olivier Messiaen (avec la première pièce d' Et exspecto resurectionem mortuorum); Arvo Pärt; Philippe Hersant (avec Psaume CXXX), Yoav Talmi. Littérature [ modifier | modifier le code] De Profundis est le titre donné à une longue lettre qu' Oscar Wilde a écrit à son jeune amant, Lord Alfred Douglas, depuis la prison de Reading, début 1897. Voir aussi le poème de Georg Trakl, extrait de Crépuscule et Déclin ( 1912). Voir encore le long poème de Serge Venturini dédié à Josquin des Prés en 2013. Psaume 70 bible catholique du. Paul Claudel y fait référence dans L'Annonce faite à Marie, lorsque Mara prie Violaine de ressusciter son enfant (III, 2). Charles Baudelaire s'en est inspiré pour un poème de son recueil Les Fleurs du Mal, le numéro 30 de la partie "Spleen et Idéal". Il écrit un poème de désespoir, contraire au texte d'espoir qu'il est initialement. Postérité [ modifier | modifier le code] Pour les utilisations et les œuvres musicales, littéraires et autres, portant le nom De profundis, voir l'article d'homonymie: Références [ modifier | modifier le code] Voir aussi [ modifier | modifier le code] Bibliographie [ modifier | modifier le code] Nombreux sont les auteurs qui ont commenté les psaumes.

14 L'impie a tiré son épée, il a tendu son arc pour abattre le pauvre et le faible, pour tuer l'homme droit. 15 Mais l'épée lui entrera dans le coeur, et son arc se brisera. 16 Pour le juste, avoir peu de biens vaut mieux que la fortune des impies. 17 Car le bras de l'impie sera brisé, mais le Seigneur soutient les justes. 18 Il connaît les jours de l'homme intègre qui recevra un héritage impérissable. 19 Pas de honte pour lui aux mauvais jours; aux temps de famine, il sera rassasié. 20 Mais oui, les impies disparaîtront comme la parure des prés; c'en est fini des ennemis du Seigneur: ils s'en vont en fumée. Psaume 70 bible catholique 2. 21 L'impie emprunte et ne rend pas; le juste a pitié: il donne. 22 Ceux qu'il bénit posséderont la terre, ceux qu'il maudit seront déracinés. 23 Quand le Seigneur conduit les pas de l'homme, ils sont fermes et sa marche lui plaît. 24 S'il trébuche, il ne tombe pas car le Seigneur le soutient de sa main. 25 Jamais, de ma jeunesse à mes vieux jours, je n'ai vu le juste abandonné ni ses enfants mendier leur pain.