Les Allobroges Paroles

Thursday, 1 August 2024

Les Allobroges, appelé aussi parfois le Chant des Allobroges, est l' hymne de la Savoie [ 1], [ 2]. Son titre originel est cependant La Liberté. Le nom fait référence à l'ancien peuple celte des Allobroges, installé sur les terres de Savoie au début du III e siècle av. J. -C. [ 3]. Histoire [ modifier | modifier le code] Ce chant prend pour thème la « liberté » dont les paroles sont de l'auteur savoyard Joseph Dessaix, qui a intitulé sa cantate La Liberté [ 4], [ 5]. Il est donné pour la première fois sous ce nom de La Liberté au théâtre de Chambéry ( royaume de Sardaigne), par Clarisse Midroy le 11 mai 1856 [ 6], lors de la fête du Statut donnée en l'honneur du statut constitutionnel de 1848. La musique serait d'un certain Conterno (ou Consterno) [ 7], chef de musique d'un contingent militaire sarde de retour de Crimée et séjournant à Chambéry. Les allobroges paroles et. Ce chant La Liberté évoque la liberté en tant qu'allégorie vivante, chassée de France, se réfugiant dans les montagnes de Savoie où elle trouve le soutien du peuple des Allobroges qui va aider moralement tous les peuples du monde aspirant à la liberté.

  1. Les allobroges paroles des
  2. Les allobroges paroles de la
  3. Les allobroges paroles et
  4. Les allobroges paroles youtube

Les Allobroges Paroles Des

| alpha: C | artiste: Chansons populaires | titre: Les allobroges | Je te salue, ô terre hospitalière Où le malheur trouva protection; D'un peuple libre arborant la bannière, Je viens fêter la Constitution. Je t'ai quitté, berceau de mon enfance, Pour abriter sous uns climat plus doux. Mais au foyer j'ai laissé l'espérance, En attendant, En attendant, je m'arrête chez vous. Au cri d'appel des peuples en alarme J'ai répondu par un cri de réveil. Sourds à ma voix, ces esclaves sans armes Restèrent tous dans un profond sommeil. Relève-toi, Polonais héroïque, Car pour t'aider, je m'avance à grands pas. Secoue enfin ce sommeil léthargique Et sois-en sûr, Et sois-en sûr, tu ne périras pas. Un mot d'espoir à la belle Italie: Courage à vous, Lombards, je reviendrai. Un mot d'amour au peuple de Hongrie! Les allobroges paroles youtube. Forte avec tous et je triompherai. En attendant le jour de délivrance, Priant les dieux d'écarter les courroux. Pour faire luire un rayon d'espérance, Bons Savoisiens, Bons Savoisiens, je resterai chez vous.

Les Allobroges Paroles De La

Émile Vuarnet et Georges Charrière, Chansons savoyardes, 1997, Maisonneuve & Larose. Collection Mémoires & documents publiés par l' Académie chablaisienne, 1997, 736 p. ( ISBN 978-2-7068-1248-4), p. Les Allobroges en paroles et en musique… confinés – Savoie-argentine.com. 736. Articles connexes [ modifier | modifier le code] Allobroges (Peuple) Histoire de la Savoie de 1815 à 1860 Liens externes [ modifier | modifier le code] (fr) « Les chansons populaires de la Haute-Savoie » (extrait en ligne de la réédition du recueil de Jean Ritz, facsimile de la 3 e édition datant de 1910, comportant les couplets, refrain et les portées du Chant des Allobroges).

Les Allobroges Paroles Et

Relève-toi, ma Pologne héroïque! Car pour t'aider je m'avance à grands pas; Secoue enfin ton sommeil léthargique, Et je le veux, et je le veux, tu ne périras pas! Le chant des Allobroges. 3e couplet: Un mot d'espoir à la belle Italie: Courage à vous, Lombards, je reviendrai! Un mot d'amour au peuple de Hongrie! Forte avec tous, et je triompherai. En attendant le jour de délivrance, Priant les Dieux d'apaiser leur courroux, Pour faire luire un rayon d'espérance Bons Savoisiens, Bons Savoisiens, Je m'arrête chez vous!

Les Allobroges Paroles Youtube

Les Savoyards aideront moralement tous les peuples du monde qui aspirent à la liberté: on y parle de la Pologne qui est alors sous la domination russe. Audition [ modifier | modifier le wikicode] Le Chant des Allobroges, version complète sur YouTube.

Dans la version de Démolis, ce sont les malheurs des paysans qui sont chantés. Dans la version d'Amélie Gex, datée de 3 décennies plus tard, il y est toujours question de paysans écrasés par les impôts et dépendants des aléas de la météo. L'histoire a surtout retenu la version de Dessaix. Voir la version de 1856 du fond régional sur le site de la BNF / Gallica